| 市図&県図 2008.4 前期 |
殺人者の顔 ヘニング マンケル 創元推理文庫 リガの犬たち ヘニング マンケル 創元推理文庫 白い雌ライオン ヘニング マンケル 創元推理文庫 笑う男 ヘニング マンケル 創元推理文庫
変わらぬ哀しみは ジョージ P.ペレケーノス ハヤカワ・ミステリ文庫
すべての美しい馬 コーマック・マッカーシー
病める狐 上 ミネット・ウォルターズ
尊魚堂主人 井伏さんを偲ぶ 飯田 龍太
私と20世紀のクロニクル ドナルド・キーン 百代の過客上 ドナルド・キーン 日本文学の歴史10 近代・現代篇1 ドナルド・キーン 渡辺崋山 ドナルド・キーン
雇用、利子および貨幣の一般理論 下 J.M. ケインズ 岩波文庫
世界の名著 ケインズ 中央公論社
経済学と人間の心 宇沢 弘文
市場には心がない 都留 重人
ヨーロッパ型資本主義 福島 清彦 講談社現代新書
ライアーズ・ポーカー マイケル・ルイス
図解交通事故示談金80分でマル絞り 立花 正人 あなたから保険に入りたいとお客様が殺到する保険代理店 千田 琢哉 掛けていい保険いけない保険 相川 司 いざに役立つ損害保険の選び方 久保田 稔 やっぱりあぶない損害保険の選び方 村田 稔
商売の創造 鈴木 敏文 商売の原点 鈴木 敏文
日高敏隆選集1
棚から哲学 土屋 賢二 汝みずからを笑え 土屋 賢二
折々のうた 大岡信 折々のうた総索引 大岡信 《折々のうた》の世界 大岡信 《折々のうた》を語る 大岡信
早わかり世界の文学 清水 義範 ちくま新書
文学界2008.2 ユリイカ2008.3 Esquire 進化する映画×リアリティ みすず 2008 1 2
畏るべき昭和天皇 松本 健一
都市住宅クロニクル1 植田 実
新版図説種の起源 チャールズ ダーウィン、リャード リーキー
あなたがやればお金は貯まる! 相川 達哉
常備菜 つくりおきのおかずと展開料理 婦人之友社編集部
千住博の美術の授業 絵を描く悦び 光文社新書
オモニ太平記 小田実
日本文化における時間と空間 加藤周一
|
| ドナルド・キーン |
ヘニング・マンケルを読みながら、 途中で、「私と20世紀のクロニクル」を読み出す。 「リガの犬たち」を読み終えたのを潮に一気に読み終えました。
文字通りに、キーンさんの世界に引きずり込まれ、 読みながら、キーンさんのあの本、この本が読みたくなり、 次に巡ってきた休日、図書館で幾冊かを借り出したのですが、 マンケルも読みたいし…、 と引き裂かれる思いをします。
とりあえずは、疲れた時にマンケル、 もうちょっと、元気で家におればキーン、 としませうか。
でも、引っ張るのはお二方ばかりではありません。 ヘロドトスも、ケインズも、ヒルも…
昨日、会社に、マンケルを持っていくのを忘れました。 「白い雌ライオン」は、700ページを越える分厚さ重さで、 いつも肩に引っ掛けているショルダーバックへ入れると、 バッグを傷めないかと心配になる。 で手持ちにして忘れたのですが、 忘れたその日、昼休みに何か無いかと物色すると、 以前買ったブルータスの本特集号があり、再読する。 あれから少し増えた知識と忘却とで読めました。 これはいい、と味を占め、もう一つ用意しておこうと思う。 そうだ、今出ている「考える人」がいい! と思いつくも、そこらへんの書店には無く、 代わりに、別冊宝島 「もっとすごい!! このミステリーがすごい!」 を購入した。
ぱらぱら捲りながら、 そう言えば、日本のミステリーで外国に翻訳されて、 ヒットしたものって、まだ、無かったんじゃないかな? と思う。 国内編のベストラインナップを眺めて、 これは欧米でヒットするかも? と思わせるものが見当たらない。 無論、全部の作品を読んでいるわけではなく、 いくつか読んでいる作品のランキング位置を見ながら、 乱暴に思っているのです。
マンケルは、某インタビューで、 いつか推理小説作家にノーベル賞が送られる日が来る、 と言っているそうですが、 日本の推理小説もいつか世界中でヒットするようになればいいな、 とも思います。
種は一杯あるけど、しっかり育ってがっちりしたものになるのが難しいのですよね
|
| 翻訳文と古典の世界へ |
「文学界」の2008年2月号で世界文学座談会が掲載され、 ユリイカの2008年3月号が特集「新しい世界文学」を組む。 そして、 「考える人」の2008年春号の特集が「海外の長編ベスト100」。 それだけではない。 「Coyote」のNo.26が特集「柴田元幸[文学を軽やかに遊ぶ]」と題し、 No.21に次いで二度目の柴田特集を敢行している。 まだまだありそうな、この趨勢、何なんでしょう?
海外文学ファンは何千人って、本当かしら?と思う。 人数はこの際どうでもいいでしょう。 これだけ、いろいろ出て景気がいいのは、ファンとしてうれしいものです。
全体的にはとても追いつけない、というか片端をも齧りきれないほどですが、 好きなジャンルが実り豊かなのは、拍手喝采ものです。 満開の桜も真っ青じゃないでしょうか?
今、日本語を、そして文学を豊かに、高からしめているのは翻訳文学だ、 と私は思います。 翻訳者が今ほど脚光を浴びる時代は、今までなかったのではないだろうか?
つい先ほども、東京創元社の近刊案内で へニンフ・マンケルの新訳「タンゴ・ステップ」が出るのを知りえました。 ケインズの「雇用、利子および貨幣の一般理論」下巻を今借りていますが、 その解題が宇沢弘文さん! 訳者間宮陽介の覚書と共に読む人の心を熱くするような文章です。 ふと目を上げれば、去年から買い揃えている岩波文庫のヘロドトス「歴史」が、 読め読めと怒っている。
何度生まれ変わっても翻訳本を読み続けていたい。 無論、日本文学の古典も。 久保田淳さんの新訳注で角川ソフィア文庫から出ている「新古今和歌集上」、 読める目処も立ちませんが、買ってしまいました。
|
| 文章が育ててくれた |
先日、ドナルド・キーンさんの「日本文学は世界のかけ橋」を読み終える。 中国の大学で行われた講義を取りまとめたもので、 読みやすいものでした。 読みながら、だんだんに、 もっと読むべきものがあるのだと思い知らされ、 更に、学生の頃何冊かまとめて読んだキーンさんの著書を思い出す。 このやわらかく品のある文章は、読んでいて懐かしい。
懐かしいといえば、拾い読みしている「尊魚堂主人」からも、そんな印象を受けます。 この頃の本としては珍しい布の表紙貼りです! 「スガレ追ひ」の出版時から読み始め、 遡ったり追っかけたりした井伏鱒二さんの文章も好きでした。
こういう風に思い出しながら、 今もキーンさんの「私と20世紀のクロニクル」を読んでいるのですが、 こういう文章が、私の中の何かを育ててくれたのだ、 と思う。 奇をてらわずに、普通に穏やかできちんとした日本語を書いていると、 次第に落ち着いてくる、そんな文章のよさが、 もう今では懐かしい。 そういう文章の奥には、人を敬ったり、 物を大事に扱う気持ちがあるのでしょう。
今を嘆いて、往時を懐かしむのは、年寄りのすることでしょう。 でも、これはただの感傷ではありません。 本当に何かが失われている、という思いは確かにあるのです。 時に流されて、私自らが何かを失ってしまわないよう、 折に触れ、かって自分を育んでくれた文章を再読せねばなるまい、 と思った春の宵です。
|
| ヘニング・マンケル |
「ミステリーが読みたい2008年版」は、 これまで、月刊誌ミステリーマガジンで特集していたものが、 単行本化されたもの。
いろいろ読みたいものが出て来るのが常ですが、 一番興味を引かれた、ヘニング・マンケルの、 シリーズ初作「殺人者の顔」を読み出して、 一気に惹かれました。 木曜日に読み始め、 金曜日の夜、座り直して読み浸り、 待ちくたびれた土曜日の夜、読み終え、 唸らされる。 これは、いい!
今年のランキングに出ている「目くらましの道」が最高傑作で、 これを気に英語圏で一気にブレイクしたようですが、 それは、予約が入って幸い読めず、 この初回作から読み始めたものの、 これはこれで十分期待に応えてくれた。
この作を読み終えていないうちから、もう次が待ちきれない思いで、 昼休みと退社時に図書館へよって、 シリーズ本をまとめて借り出す。 「白い雌ライオン」「笑う男」の分厚さに知らず笑みがこぼれてしまう。
たぶん一ヶ月以上はこれで楽しめる。 読み終える頃には、「目くらましの道」が棚に落ち着いているだろう。
これは、筆致や感性に大きく寄りかかったマイクルコナリーよりも、 内容と構成とで大きく上回っており、骨太です。 それでいて、私のような年配者が読んでも味わえる襞もしっかりある。
|
|
|
|